Oversættelse - Græsk-Tyrkisk - νομίζω οτι Îχω αÏχίσει να σε εÏωτεÏομαι μωÏÏŒ μου..Aktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Chat - Kærlighed / Venskab  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | νομίζω οτι Îχω αÏχίσει να σε εÏωτεÏομαι μωÏÏŒ μου.. | | Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
νομίζω οτι Îχω αÏχίσει να σε εÏωτεÏομαι μωÏÏŒ μου.. | Bemærkninger til oversættelsen | θÎλω να το πώ σε Îνα αγόÏι |
|
| | OversættelseTyrkisk Oversat af lenab | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Sanırım sana aşık olmaya başlıyorum bebeğim |
|
Senest valideret eller redigeret af handyy - 8 Juli 2008 22:36
Sidste indlæg
|