ترجمه - یونانی-ترکی - νομίζω οτι Îχω αÏχίσει να σε εÏωτεÏομαι μωÏÏŒ μου..موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | νομίζω οτι Îχω αÏχίσει να σε εÏωτεÏομαι μωÏÏŒ μου.. | متن
mando پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
νομίζω οτι Îχω αÏχίσει να σε εÏωτεÏομαι μωÏÏŒ μου.. | | θÎλω να το πώ σε Îνα αγόÏι |
|
| | ترجمهترکی
lenab ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Sanırım sana aşık olmaya başlıyorum bebeğim |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 8 جولای 2008 22:36
آخرین پیامها
|