Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Albansk - ΠΩΣ ΣΕ ΛΕΝΕ? ΠΟΣΟ ΧΡΟΝΩΝ ΕΙΣΑΙ? ΠΩΣ ΕΙΣΑΙ? ΠΟΥ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskAlbansk

Titel
ΠΩΣ ΣΕ ΛΕΝΕ? ΠΟΣΟ ΧΡΟΝΩΝ ΕΙΣΑΙ? ΠΩΣ ΕΙΣΑΙ? ΠΟΥ...
Tekst
Tilmeldt af HELEN12
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

ΠΩΣ ΣΕ ΛΕΝΕ?
ΠΟΣΟ ΧΡΟΝΩΝ ΕΙΣΑΙ?
ΠΩΣ ΕΙΣΑΙ?
ΠΟΥ ΜΕΝΕΙΣ?
ΑΠΟ ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ?
ΜΕ ΛΕΝΕ ...
ΚΑΛΗ ΝΥΧΤΑ
ΚΑΛΗ ΜΕΡΑ
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ
ΠΟΥ ΗΣΟΥΝ?
ΕΙΣΑΙ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΗ
ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙΣ
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑ
ΕΓΩ ΕΙΜΑΙ
ΕΣΥ ΕΙΣΑΙ

Titel
SI TË QUAJNË? SA VJEÇ JE? SI JE? KU...
Oversættelse
Albansk

Oversat af blanchet
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

SI TË QUAJNË?
SA VJEÇ JE?
SI JE?
KU BANON?
PREJ NGA JE?
MË QUAJNË....
NATËN E MIRË
MIRËDITA ose MIRUPAFSHIM
MIRË SE ERDHE
KU ISHE?
JE SHUMË E BUKUR
MË PËLQEN
TË DUA SHUMË
JE SI KUKULL
UNË JAM
TI JE
Senest valideret eller redigeret af Inulek - 18 Maj 2009 17:16