Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - tu n'es pas un angeAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:  
Kategori Ord  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
tu n'es pas un ange | Bemærkninger til oversættelsen | <edit>"tu ne pas un ange" with "tu n'es pas un ange"</edit> (09/20/francky on gamine's notification) |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Bir melek deÄŸilsin |
|
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 23 September 2008 12:04
Sidste indlæg | | | | | 20 September 2008 00:25 | | | One mispelling : correction: "Tu n'es pas un ange"". | | | 20 September 2008 01:52 | | | Merci Lene!  |
|
|