Umseting - Franskt-Turkiskt - tu n'es pas un angeNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orð Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Franskt
tu n'es pas un ange | Viðmerking um umsetingina | <edit>"tu ne pas un ange" with "tu n'es pas un ange"</edit> (09/20/francky on gamine's notification) |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Bir melek deÄŸilsin |
|
Síðstu boð | | | | | 20 September 2008 00:25 | | | One mispelling : correction: "Tu n'es pas un ange"". | | | 20 September 2008 01:52 | | | Merci Lene! |
|
|