Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - tu n'es pas un angeNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Ord Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Fransk
tu n'es pas un ange | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <edit>"tu ne pas un ange" with "tu n'es pas un ange"</edit> (09/20/francky on gamine's notification) |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Bir melek deÄŸilsin |
|
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 23 September 2008 12:04
Siste Innlegg | | | | | 20 September 2008 00:25 | | | One mispelling : correction: "Tu n'es pas un ange"". | | | 20 September 2008 01:52 | | | Merci Lene! |
|
|