Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - tu n'es pas un ange

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Sana

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tu n'es pas un ange
Teksti
Lähettäjä bozkurtbcc
Alkuperäinen kieli: Ranska

tu n'es pas un ange
Huomioita käännöksestä
<edit>"tu ne pas un ange" with "tu n'es pas un ange"</edit> (09/20/francky on gamine's notification)

Otsikko
Bir melek deÄŸilsin
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Bir melek deÄŸilsin
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 23 Syyskuu 2008 12:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Syyskuu 2008 00:25

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
One mispelling : correction:

"Tu n'es pas un ange"".


20 Syyskuu 2008 01:52

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Lene!