Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - Vani je smog, decembar i mrak U kasni sat crkava...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang
Titel
Vani je smog, decembar i mrak U kasni sat crkava...
Tekst
Tilmeldt af
sokolowitzky
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
Vani je smog, decembar i mrak
U kasni sat crkava moj grad
Ej, kamo srece
Da si tu ovo vece,
Persijska princezo
Depresija, planeto uzdaha
Depresija od graha i kupusa
Ej, kamo srece
Da si tu ovo vece,
Persijska princezo
Miris Istanbula
Sa tvojih usana
Miris Istanbula
U vrijeme otkazanih letova
Bemærkninger til oversættelsen
ovo je bijelo dugme pesama "u vrijeme otkazanih letova".
Titel
Dışarıda hava kirli, Aralık ve karanlık
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Dışarıda hava kirli, Aralık ve karanlık
Geç saatlerde kasabam geberiyor
Hey, nerede o ÅŸans
Bu gece burada olaydın
İranlı prenses
Bunalım, ah çekmek gezegeni
Bunalım, fasulye ve lahanadan
Hey, nerede o ÅŸans
Bu gece burada olaydın
İranlı prenses
Ä°stanbulun kokusu
Senin dudaklarından
Ä°stanbulun kokusu
İptal edilmiş uçuşlar esnasında
Bemærkninger til oversættelsen
grad-kasaba, kent
sreca-baht
Persija- Eski Iran
Senest valideret eller redigeret af
CursedZephyr
- 24 Februar 2009 17:37