Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Turkki - Vani je smog, decembar i mrak U kasni sat crkava...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Vani je smog, decembar i mrak U kasni sat crkava...
Teksti
Lähettäjä
sokolowitzky
Alkuperäinen kieli: Bosnia
Vani je smog, decembar i mrak
U kasni sat crkava moj grad
Ej, kamo srece
Da si tu ovo vece,
Persijska princezo
Depresija, planeto uzdaha
Depresija od graha i kupusa
Ej, kamo srece
Da si tu ovo vece,
Persijska princezo
Miris Istanbula
Sa tvojih usana
Miris Istanbula
U vrijeme otkazanih letova
Huomioita käännöksestä
ovo je bijelo dugme pesama "u vrijeme otkazanih letova".
Otsikko
Dışarıda hava kirli, Aralık ve karanlık
Käännös
Turkki
Kääntäjä
fikomix
Kohdekieli: Turkki
Dışarıda hava kirli, Aralık ve karanlık
Geç saatlerde kasabam geberiyor
Hey, nerede o ÅŸans
Bu gece burada olaydın
İranlı prenses
Bunalım, ah çekmek gezegeni
Bunalım, fasulye ve lahanadan
Hey, nerede o ÅŸans
Bu gece burada olaydın
İranlı prenses
Ä°stanbulun kokusu
Senin dudaklarından
Ä°stanbulun kokusu
İptal edilmiş uçuşlar esnasında
Huomioita käännöksestä
grad-kasaba, kent
sreca-baht
Persija- Eski Iran
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
CursedZephyr
- 24 Helmikuu 2009 17:37