Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba emily.Nasılsın hayat nasıl gidiyor? ben...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
merhaba emily.Nasılsın hayat nasıl gidiyor? ben...
Tekst
Tilmeldt af dj_nazm_08
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

merhaba emily.Nasılsın hayat nasıl gidiyor? ben burda çok mutluyum.iyi bir ailem ve beni seven bir sevgilim var.ben anadolu üniversitesi işletme fakültesi işletme bölümünde okuyorum. 4.sınıftayım eğer bir sorun çıkmazsa bu sene okulumu bitireceğim okuduğum okul çok büyük ve içinde binlerce öğrenci var ingiliz,fransız,alman ispanyol gürcü,rus bunlar benim ülkelerarası arkadaş grubumdur.ben halen ingilizce kursu görmekteyim nasıl olduğunu bilirsin aslında sıkıcı değil aksine çok neşeli geçiyor derslerimiz

Titel
Hello Emily. How are you, how is life going?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af cheesecake
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hello Emily. How are you? How is life going? I am very happy here. I have a great family and a girlfriend who loves me. I study in The Anatolian University in the faculty of management and in the department of business. I am in the 4th grade. I will finish my school this year, if there is no problem. The school where I study is huge and there are thousands of students; English, French, German, Spanish, Georgian, Russian, these are my intercountry friend groups. I also take an English course, you know how it is. Actually it's not boring, on the contrary, our lessons are very enjoyable.
Bemærkninger til oversættelsen
yazar erkek olduğu için sevgili kısmını "girlfriend" olarak çevirdim ancak eğer bu mektubu yazan kız ise "boyfriend" olarak değiştirilmeli. :)
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 23 Marts 2009 20:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Marts 2009 16:25

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi cheesecake,
I've made a few edits and set a poll.
I wonder if in the last line "lessons" shouldn't be "classes", though.

22 Marts 2009 16:28

cheesecake
Antal indlæg: 980
Ok Thank you. In the original text it is "lessons" exactly, but we might also say classes. If it seems weird like that you can change it if you like.