Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



26Oversættelse - Makedonsk-Engelsk - ti si edinstveniot koj go obozavam,edinstveniot...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: MakedonskEngelskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ti si edinstveniot koj go obozavam,edinstveniot...
Tekst
Tilmeldt af macedonia
Sprog, der skal oversættes fra: Makedonsk

ti si edinstveniot koj go obozavam,edinstveniot na kogo nislam,edinstveniot koj mi medostiga..i edinstveniot koj ne go sfaka toa
Bemærkninger til oversættelsen
Admin's note :
Macedonian in Latin characters must be submitted in "meaning only", as it usually reads in cyrillic characters. All languages that are not submitted in their original alphabet/characters must be submitted this way.

Titel
You're the only one that I adore...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af chernobyl
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

You're the only one that I adore, the only one who I think of, the only one I miss... and the only one who doesn't understand this.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 April 2009 20:40