Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Albansk - Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono...
Tekst
Tilmeldt af
Candy24
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono sicura di quello che tu provi per me....
Titel
të dua e nuk dua të të humbas, por ndonjëherë nuk jam..
Oversættelse
Albansk
Oversat af
anda boka
Sproget, der skal oversættes til: Albansk
të dua e nuk dua të të humbas, por ndonjëherë nuk jam i sigurtë për atë që ti ndjen për mua ......
Senest valideret eller redigeret af
bamberbi
- 6 Oktober 2009 00:53