Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Irsk - Automatically-translation-administrator.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskEsperantoFranskTyskKatalanskSpanskJapanskHollandskArabiskTyrkiskBulgarskRumænskPortugisiskHebraiskItalienskRussiskAlbanskSvenskFinskSerbiskDanskKinesisk (simplificeret)GræskKroatiskKinesiskPolskEngelskUngarskNorskKoreanskTjekkiskPersiskPortugisisk brasilianskSlovakiskIslandskUkrainskIrskAfrikaanHindiSlovenskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: KlingonKurdisk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titel
Uathoibríoch-aistriúchán-riarthóir
Oversættelse
Irsk

Oversat af Ronan
Sproget, der skal oversættes til: Irsk

Seo liosta de uimhir na gcarachtar atá de dhíth le aistriúchán a chur ar théacs Bhéarla de 100 caractair i ngach teanga. Usáidtear an luach seo (uimhir na bpointí) chun costais gach teacs a thómhas. Feabhastar agus cuirtear na luacha ar leibhéal níos airde gach aon uair a ghlacas Saineolaí nó Riarthóir le haistriúchán.
Senest valideret eller redigeret af Dewan - 14 Juni 2009 16:13