Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Persisk-Tyrkisk - salam zeynab gan khob hasty delam barat tang...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
salam zeynab gan khob hasty delam barat tang...
Tekst
Tilmeldt af
modest
Sprog, der skal oversættes fra: Persisk
salam zeynab gan khob hasty delam barat tang shode bebakhsh ke dir gavabe imeileto neveshtam sharmande kheily doset daram azizam age tonesty baram intory imeil bezan dostarat somaieh
Bemærkninger til oversættelsen
latin alfabesi kullanarak farsça email yazmış
Titel
Merhaba Zeynepciğim İyi misin? Seni özledim
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
meteoripek
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Merhaba Zeynepciğim İyi misin? Seni özledim. E-postanı geç cevapladığım için özür dilerim. Sharmande`yi çok seviyorum. Canım, eğer sakıncası yoksa bana böyle e-posta gönder. Arkadaşın Sümeyye
Senest valideret eller redigeret af
canaydemir
- 9 April 2007 07:59