Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Persiska-Turkiska - salam zeynab gan khob hasty delam barat tang...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
salam zeynab gan khob hasty delam barat tang...
Text
Tillagd av
modest
Källspråk: Persiska
salam zeynab gan khob hasty delam barat tang shode bebakhsh ke dir gavabe imeileto neveshtam sharmande kheily doset daram azizam age tonesty baram intory imeil bezan dostarat somaieh
Anmärkningar avseende översättningen
latin alfabesi kullanarak farsça email yazmış
Titel
Merhaba Zeynepciğim İyi misin? Seni özledim
Översättning
Turkiska
Översatt av
meteoripek
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Merhaba Zeynepciğim İyi misin? Seni özledim. E-postanı geç cevapladığım için özür dilerim. Sharmande`yi çok seviyorum. Canım, eğer sakıncası yoksa bana böyle e-posta gönder. Arkadaşın Sümeyye
Senast granskad eller redigerad av
canaydemir
- 9 April 2007 07:59