Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Engelsk - I dashur Daje, Faleminderit per e-mail....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I dashur Daje, Faleminderit per e-mail....
Tekst
Tilmeldt af netven
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

I dashur Daje,

Faleminderit per e-mail. Gezohem qe jeni the gjithe mire. Do pergatis nje CV ashtu si me sygjeron. Une nuk kam telefon ne dhomen time por mund te te jap telefonin qe perdor ne zyre (ne fakt eshte telefon qe perdorim per Lab ketu ne universitet), por po deshiron mund te me thuash nje ore te caktuar ne fundjave qe te shkoj atje dhe te flasim sepse do jem vetem dhe do kemi mundesi te flasim me gjate.

Me thuaj kur ke ti mundesi.

Ju perqafoj me mall


Titel
Dear Daje, thank you for the email ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Bhatarsaigh
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Beloved Daje,

Thank you for the email. I am glad you are well. I have prepared a CV as you suggested. I don't have a phone in my room but I can give you the phone I use at the office (in fact the phone used at the Lab is here at the university), but if you want to you can call me at an exact time on the weekend and I can go there to talk because we will be alone and can talk for some time.

Call me if you can.

Hug you yearning for you
Bemærkninger til oversættelsen
supposed meaning: "... give you the number of the phone ..."
Senest valideret eller redigeret af IanMegill2 - 17 Oktober 2007 05:14