Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Inglês - I dashur Daje, Faleminderit per e-mail....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I dashur Daje, Faleminderit per e-mail....
Texto
Enviado por netven
Idioma de origem: Albanês

I dashur Daje,

Faleminderit per e-mail. Gezohem qe jeni the gjithe mire. Do pergatis nje CV ashtu si me sygjeron. Une nuk kam telefon ne dhomen time por mund te te jap telefonin qe perdor ne zyre (ne fakt eshte telefon qe perdorim per Lab ketu ne universitet), por po deshiron mund te me thuash nje ore te caktuar ne fundjave qe te shkoj atje dhe te flasim sepse do jem vetem dhe do kemi mundesi te flasim me gjate.

Me thuaj kur ke ti mundesi.

Ju perqafoj me mall


Título
Dear Daje, thank you for the email ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Bhatarsaigh
Idioma alvo: Inglês

Beloved Daje,

Thank you for the email. I am glad you are well. I have prepared a CV as you suggested. I don't have a phone in my room but I can give you the phone I use at the office (in fact the phone used at the Lab is here at the university), but if you want to you can call me at an exact time on the weekend and I can go there to talk because we will be alone and can talk for some time.

Call me if you can.

Hug you yearning for you
Notas sobre a tradução
supposed meaning: "... give you the number of the phone ..."
Último validado ou editado por IanMegill2 - 17 Outubro 2007 05:14