Traducerea - Albaneză-Engleză - I dashur Daje, Faleminderit per e-mail....Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | I dashur Daje, Faleminderit per e-mail.... | | Limba sursă: Albaneză
I dashur Daje, Faleminderit per e-mail. Gezohem qe jeni the gjithe mire. Do pergatis nje CV ashtu si me sygjeron. Une nuk kam telefon ne dhomen time por mund te te jap telefonin qe perdor ne zyre (ne fakt eshte telefon qe perdorim per Lab ketu ne universitet), por po deshiron mund te me thuash nje ore te caktuar ne fundjave qe te shkoj atje dhe te flasim sepse do jem vetem dhe do kemi mundesi te flasim me gjate. Me thuaj kur ke ti mundesi. Ju perqafoj me mall
|
|
| Dear Daje, thank you for the email ... | | Limba ţintă: Engleză
Beloved Daje,
Thank you for the email. I am glad you are well. I have prepared a CV as you suggested. I don't have a phone in my room but I can give you the phone I use at the office (in fact the phone used at the Lab is here at the university), but if you want to you can call me at an exact time on the weekend and I can go there to talk because we will be alone and can talk for some time.
Call me if you can.
Hug you yearning for you | Observaţii despre traducere | supposed meaning: "... give you the number of the phone ..." |
|
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 17 Octombrie 2007 05:14
|