Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tagalog - Your opinion

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskGræskBulgarskSvenskHollandskFinskEsperantoTyrkiskDanskTyskRumænskItalienskKinesisk (simplificeret)KinesiskPortugisisk brasilianskSlovakiskTjekkiskPortugisiskKoreanskJapanskKatalanskLitauiskPolskNorskUkrainskFranskSerbiskRussiskBosniskFærøskEstiskFrisiskLettiskBretonskHebraiskKlingonIslandskPersiskAlbanskIndonesiskGeorgiskMakedonskAfrikaanIrskHindiMalajiskThailandskUrduVietnamesiskAzerbaidjanskTagalog
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
Your opinion
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titel
Inyong opinyon
Oversættelse
Tagalog

Oversat af xademloosx
Sproget, der skal oversættes til: Tagalog

Hinihingi po ng expert ang inyong opinyon tungkol sa sinaling supi na ito para makadisisyon kung aaprobahan siya o hindi.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 20 Oktober 2010 18:01