Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Japansk - Your opinion

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskGræskBulgarskSvenskHollandskFinskEsperantoTyrkiskDanskTyskRumænskItalienskKinesisk (simplificeret)KinesiskPortugisisk brasilianskSlovakiskTjekkiskPortugisiskKoreanskJapanskKatalanskLitauiskPolskNorskUkrainskFranskSerbiskRussiskBosniskFærøskEstiskFrisiskLettiskBretonskHebraiskKlingonIslandskPersiskAlbanskIndonesiskGeorgiskMakedonskAfrikaanIrskHindiMalajiskThailandskUrduVietnamesiskAzerbaidjanskTagalog
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
Your opinion
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titel
あなたの意見
Oversættelse
Japansk

Oversat af punia
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

エキスパートがこの翻訳が正しいかどうかを判断するために、それについてあなたの意見を教えてください。
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 10 September 2007 07:24