Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - wie gehts dir? Was machst du so?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
wie gehts dir? Was machst du so?
Text
Tillagd av paderborner
Källspråk: Tyska

wie gehts dir? Was machst du so?
Anmärkningar avseende översättningen
i am waiting for test only.

Titel
how are you? What are you doing?
Översättning
Engelska

Översatt av italo07
Språket som det ska översättas till: Engelska

How are you? What are you doing?
Senast granskad eller redigerad av dramati - 19 December 2007 03:47