Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Titel
Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed
Text
Tillagd av margoune
Källspråk: Turkiska

Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed, babasının adı Abdullah, annesinin adı Amine'dir, 571 yılında Mekke'de doğmuş, 609'da peygamber olmuş, 622'de hicret etmiş ve 632'de vefat etmiştir, yaşı 63'tür.

Titel
Le nom de notre prophète est le prophète Muhammed...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Le nom de notre prophète est le prophète Muhammed, le nom de son père est Abdullah, le nom de sa mère est Amine. Il est né à la Mecque en l'an 571, en 609 il est devenu un prophète, en 622 il a fait l'hégire, et il est mort en 632 à l'âge de 63 ans.
Anmärkningar avseende översättningen
hzmuhamed est une abréviation de "hazreti Muhammed" qui signifie le prophète Muhammed. Le 53 en fin de texte a du être tapè par erreur.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 21 December 2007 16:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 December 2007 13:43

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Francky,
Après une discussion avec Smy à propos de ce texte, il apparait qu'il contient quelques erreurs que Smy a corrigé ainsi :
Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed, babasının adı Abdullah, annesinin adı Amine'dir, 571 yılında Mekke'de doğmuş, 609'da peygamber olmuş, 622'de hicret etmiş ve 632'de vefat etmiştir, yaşı 63'tür (53 must be written by accident)

21 December 2007 13:48

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
L'hégire : le 16 juillet 622 Muhammed et ses premiers compagnons quittent la Mecque pour l'oasis de Yathrib (aujourd'hui devenu Médine) commençant ainsi sa mission de prophéte. C'est cette date qui a été prise comme point de départ pour le calendrier musulman.

21 December 2007 16:07

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Par contre, pour savoir en quelle année nous sommes il ne suffit pas, je crois, de soustraire 622 de 2007, puisque le calendrier arabe ne comporte pas exactement le même nombre de jours (environ 11 jours de moins que notre calendrier grégorien dans une année). Cela explique peut-être l'"erreur" dans le texte par rapport à l'âge qu'avait Muhammed lorsqu'il est mort...