Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Titull
Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed
Tekst
Prezantuar nga margoune
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed, babasının adı Abdullah, annesinin adı Amine'dir, 571 yılında Mekke'de doğmuş, 609'da peygamber olmuş, 622'de hicret etmiş ve 632'de vefat etmiştir, yaşı 63'tür.

Titull
Le nom de notre prophète est le prophète Muhammed...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Le nom de notre prophète est le prophète Muhammed, le nom de son père est Abdullah, le nom de sa mère est Amine. Il est né à la Mecque en l'an 571, en 609 il est devenu un prophète, en 622 il a fait l'hégire, et il est mort en 632 à l'âge de 63 ans.
Vërejtje rreth përkthimit
hzmuhamed est une abréviation de "hazreti Muhammed" qui signifie le prophète Muhammed. Le 53 en fin de texte a du être tapè par erreur.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Dhjetor 2007 16:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Dhjetor 2007 13:43

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Francky,
Après une discussion avec Smy à propos de ce texte, il apparait qu'il contient quelques erreurs que Smy a corrigé ainsi :
Peygamberimizin adı Hazreti Muhammed, babasının adı Abdullah, annesinin adı Amine'dir, 571 yılında Mekke'de doğmuş, 609'da peygamber olmuş, 622'de hicret etmiş ve 632'de vefat etmiştir, yaşı 63'tür (53 must be written by accident)

21 Dhjetor 2007 13:48

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
L'hégire : le 16 juillet 622 Muhammed et ses premiers compagnons quittent la Mecque pour l'oasis de Yathrib (aujourd'hui devenu Médine) commençant ainsi sa mission de prophéte. C'est cette date qui a été prise comme point de départ pour le calendrier musulman.

21 Dhjetor 2007 16:07

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Par contre, pour savoir en quelle année nous sommes il ne suffit pas, je crois, de soustraire 622 de 2007, puisque le calendrier arabe ne comporte pas exactement le même nombre de jours (environ 11 jours de moins que notre calendrier grégorien dans une année). Cela explique peut-être l'"erreur" dans le texte par rapport à l'âge qu'avait Muhammed lorsqu'il est mort...