Översättning - Turkiska-Engelska - seni hic aldatmadımAktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Turkiska
seni hic aldatmadım |
|
| I have never deceived you... | ÖversättningEngelska Översatt av sirinler | Språket som det ska översättas till: Engelska
I have never deceived you... | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
Senast granskad eller redigerad av dramati - 19 Februari 2008 12:37
Senaste inlägg | | | | | 19 Februari 2008 12:18 | | | close one but i don't know whether deceive accurately conveys the infidelity of 'aldatmak'? |
|
|