Vertaling - Turks-Engels - seni hic aldatmadımHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door nazzz | Uitgangs-taal: Turks
seni hic aldatmadım |
|
| I have never deceived you... | | Doel-taal: Engels
I have never deceived you... | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 19 februari 2008 12:37
Laatste bericht | | | | | 19 februari 2008 12:18 | |  kfetoAantal berichten: 953 | close one but i don't know whether deceive accurately conveys the infidelity of 'aldatmak'? |
|
|