Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Bulgariska - Message for people who ask for translations on the message field

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaFranskaItalienskaGrekiskaSerbiskaBulgariskaNorskaSvenskaBosniskaRyskaKatalanskaTyskaTurkiskaArabiskaPolskaKinesiska (förenklad)UngerskaRumänskaUkrainskaNederländskaSlovakiskaDanskaHebreiskaIndonesiskaIsländskaFinskaFäröiskaTjeckiskaJapanskaLettiskaKroatiskaLitauiskaEstniskaBretonskFrisiskaAlbanskaLatinAfrikanIriskamakedoniskPersiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Tillagd av goncin
Källspråk: Engelska

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Anmärkningar avseende översättningen
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titel
Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Översättning
Bulgariska

Översatt av arcobaleno
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Изглежда, че искаш да изпратиш текст за превод, но го правиш неправилно. За да го направиш правилно, трябва да натиснеш [b]Превод[/b] на главното меню и след това [b]Изпрати нов текст за превод[/b], в ляво.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 1 April 2008 22:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Mars 2008 16:41

arcobaleno
Antal inlägg: 226
молят, питат..

11 Mars 2008 17:29

drakova
Antal inlägg: 82
"Искаш да изпратиш текст за превод, но ти се струва...."е неправилно. "Изглежда, че искаш да изпратиш..."-за това се отнася it seems, иначе щеше да е "it seems TO YOU".