Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - Message for people who ask for translations on the message field

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaFranskaItalienskaGrekiskaSerbiskaBulgariskaNorskaSvenskaBosniskaRyskaKatalanskaTyskaTurkiskaArabiskaPolskaKinesiska (förenklad)UngerskaRumänskaUkrainskaNederländskaSlovakiskaDanskaHebreiskaIndonesiskaIsländskaFinskaFäröiskaTjeckiskaJapanskaLettiskaKroatiskaLitauiskaEstniskaBretonskFrisiskaAlbanskaLatinAfrikanIriskamakedoniskPersiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Tillagd av goncin
Källspråk: Engelska

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Anmärkningar avseende översättningen
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titel
Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Översättning
Italienska

Översatt av nava91
Språket som det ska översättas till: Italienska

Sembra che tu voglia richiedere la traduzione di un testo, ma non l'hai fatto correttamente. Affinché venga fatto nel modo adeguato, bisogna cliccare in alto su [b]Traduzione[/b] e in seguito su [b]Immetto un testo da tradurre[/b] a sinistra.
Anmärkningar avseende översättningen
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)
Senast granskad eller redigerad av zizza - 11 Mars 2008 17:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Mars 2008 17:14

nava91
Antal inlägg: 1268
"sembra che vuoi farlo", "ma non l'hai fatto giusto"
? Sembra un po' storta la frase... Prima un dubbio, poi un fatto accaduto... ?

11 Mars 2008 17:17

goncin
Antal inlägg: 3706
nava91,

This message is intended for people who want to submit a translation, but post the text on a message like this one instead. I'm trying to have an instructive message for these cases.