Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Bułgarski - Message for people who ask for translations on the message field

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiFrancuskiWłoskiGreckiSerbskiBułgarskiNorweskiSzwedzkiBośniackiRosyjskiKatalońskiNiemieckiTureckiArabskiPolskiChiński uproszczonyWęgierskiRumuńskiUkrainskiHolenderskiSłowackiDuńskiHebrajskiIndonezyjskiIslandskiFińskiFarerskiCzeskiJapońskiŁotewskiChorwackiLitewskiEstońskiBretońskiFryzyjskiAlbańskiŁacinaAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMacedońskiJęzyk perski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Message for people who ask for translations on the message field
Tekst
Wprowadzone przez goncin
Język źródłowy: Angielski

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Uwagi na temat tłumaczenia
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Tytuł
Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez arcobaleno
Język docelowy: Bułgarski

Изглежда, че искаш да изпратиш текст за превод, но го правиш неправилно. За да го направиш правилно, трябва да натиснеш [b]Превод[/b] на главното меню и след това [b]Изпрати нов текст за превод[/b], в ляво.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 1 Kwiecień 2008 22:04





Ostatni Post

Autor
Post

11 Marzec 2008 16:41

arcobaleno
Liczba postów: 226
молят, питат..

11 Marzec 2008 17:29

drakova
Liczba postów: 82
"Искаш да изпратиш текст за превод, но ти се струва...."е неправилно. "Изглежда, че искаш да изпратиш..."-за това се отнася it seems, иначе щеше да е "it seems TO YOU".