Översättning - Italienska-Engelska - un saluto da BelgradoAktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap | | | Källspråk: Italienska
un saluto da Belgrado | Anmärkningar avseende översättningen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av Borges | Språket som det ska översättas till: Engelska
greetings from Belgrade |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 18 April 2008 15:51
Senaste inlägg | | | | | 15 April 2008 22:38 | | | May be I'm wrong but in English Belgrado is Belgrade | | | 15 April 2008 22:39 | | | Belgrade, and not Belgrado I think |
|
|