Traduko - Italia-Angla - un saluto da BelgradoNuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Italia
un saluto da Belgrado | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Borges | Cel-lingvo: Angla
greetings from Belgrade |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Aprilo 2008 15:51
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Aprilo 2008 22:38 | | | May be I'm wrong but in English Belgrado is Belgrade | | | 15 Aprilo 2008 22:39 | | | Belgrade, and not Belgrado I think |
|
|