Oversettelse - Italiensk-Engelsk - un saluto da BelgradoNåværende status Oversettelse
Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap | | | Kildespråk: Italiensk
un saluto da Belgrado | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av Borges | Språket det skal oversettes til: Engelsk
greetings from Belgrade |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 April 2008 15:51
Siste Innlegg | | | | | 15 April 2008 22:38 | | | May be I'm wrong but in English Belgrado is Belgrade | | | 15 April 2008 22:39 | | | Belgrade, and not Belgrado I think |
|
|