Översättning - Engelska-Litauiska - which is followed by refreshmentsAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Engelska](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Litauiska](../images/flag_lt.gif)
Kategori Mening - Samhälle/Folk/Politik ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | which is followed by refreshments | | Källspråk: Engelska
which is followed by refreshments |
|
| po kurių sekÄ— gaivieji gÄ—rimai | | Språket som det ska översättas till: Litauiska
po kurių sekė gaivieji gėrimai |
|
Senast granskad eller redigerad av ollka - 24 April 2008 00:27
|