Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Lituano - which is followed by refreshments
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Società / Gente / Politica
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
which is followed by refreshments
Testo
Aggiunto da
Paulius
Lingua originale: Inglese
which is followed by refreshments
Titolo
po kurių sekė gaivieji gėrimai
Traduzione
Lituano
Tradotto da
linajurtinga
Lingua di destinazione: Lituano
po kurių sekė gaivieji gėrimai
Ultima convalida o modifica di
ollka
- 24 Aprile 2008 00:27