Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-makedonisk - pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång
Titel
pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje...
Text
Tillagd av
Draganab
Källspråk: Serbiska
pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje samo soba za tugu
Titel
TE СЛЕДÐÐœ
Översättning
makedonisk
Översatt av
lukisped
Språket som det ska översättas till: makedonisk
те Ñледам,бидејќи Ñрцето не е камен а затебе оÑтанува Ñамо Ñобата за тага
Anmärkningar avseende översättningen
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
3
Senast granskad eller redigerad av
Bamsa
- 20 Juni 2011 13:56