Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Macedônio - pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Música
Título
pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje...
Texto
Enviado por
Draganab
Idioma de origem: Sérvio
pratim te, jer srce nije kamen a za tobom ostaje samo soba za tugu
Título
TE СЛЕДÐÐœ
Tradução
Macedônio
Traduzido por
lukisped
Idioma alvo: Macedônio
те Ñледам,бидејќи Ñрцето не е камен а затебе оÑтанува Ñамо Ñобата за тага
Notas sobre a tradução
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
3
Último validado ou editado por
Bamsa
- 20 Junho 2011 13:56