Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Originaltext - Franska - A l'homme de ma vie Un jour on s'est...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaDanskaTurkiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
A l'homme de ma vie Un jour on s'est...
Text att översätta
Tillagd av amelie59
Källspråk: Franska

A l'homme de ma vie



Un jour on s'est rencontrés,
Et l'on s'est aimés.
Le courant est vite passé
Auusitôt nous nous sommes embrassés.

Par une si belle soirée du 13 Octobre,
Une soirée à jamais gravée dans une partie de mon corps.
Par un si doux baiser,
tu m'as envoûté.
Lorsque nos yeux se sont croisés,
Immédiatement mon coeur à chaviré.

Toi, mon amour
Garde-moi pour toujours
Car j'ai besoin de toi chaque jour
Auprès de toi
Mon coeur est en émoi
Et la vie ne se résume qu'à toi et moi.

Prends-moi comme épouse dans quelque années
Et je ferai de toi l'homme le plus aimé
Car moi, je t'aimerai pour l'éternité.
Anmärkningar avseende översättningen
émoi: trouble, émotion d'ordre affectif, sensuel.
Senast redigerad av Francky5591 - 10 Juni 2008 18:42