Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - فرانسوی - A l'homme de ma vie Un jour on s'est...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویدانمارکیترکی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
A l'homme de ma vie Un jour on s'est...
متن قابل ترجمه
amelie59 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

A l'homme de ma vie



Un jour on s'est rencontrés,
Et l'on s'est aimés.
Le courant est vite passé
Auusitôt nous nous sommes embrassés.

Par une si belle soirée du 13 Octobre,
Une soirée à jamais gravée dans une partie de mon corps.
Par un si doux baiser,
tu m'as envoûté.
Lorsque nos yeux se sont croisés,
Immédiatement mon coeur à chaviré.

Toi, mon amour
Garde-moi pour toujours
Car j'ai besoin de toi chaque jour
Auprès de toi
Mon coeur est en émoi
Et la vie ne se résume qu'à toi et moi.

Prends-moi comme épouse dans quelque années
Et je ferai de toi l'homme le plus aimé
Car moi, je t'aimerai pour l'éternité.
ملاحظاتی درباره ترجمه
émoi: trouble, émotion d'ordre affectif, sensuel.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 10 ژوئن 2008 18:42