Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Spanska - cada dia se la traga mi corazon

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaGrekiska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
cada dia se la traga mi corazon
Text att översätta
Tillagd av Βαλερια
Källspråk: Spanska

cada dia se la traga mi corazon
Senast redigerad av Francky5591 - 4 Juli 2008 17:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juli 2008 17:39

Mideia
Antal inlägg: 949
Hola! It has the meaning that the person that says that is in pain? Because if I try from English a literal translation in greek it doesn't make any sense..

CC: lilian canale

10 Juli 2008 17:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Mideia,

This is actually a weird sentence without context.
What is understood is that the "la" represents something like "tristeza" "angustia", a fem.noun in Spanish.
And what the sentence means is that
"Everyday, my heart swallows it (the sorrow)"

I hope it helps.

12 Juli 2008 13:40

Mideia
Antal inlägg: 949
Gracias!

CC: lilian canale