Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - cada dia se la traga mi corazonΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Τραγούδι Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| cada dia se la traga mi corazon | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
cada dia se la traga mi corazon |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 4 Ιούλιος 2008 17:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Ιούλιος 2008 17:39 | | | Hola! It has the meaning that the person that says that is in pain? Because if I try from English a literal translation in greek it doesn't make any sense.. CC: lilian canale | | | 10 Ιούλιος 2008 17:47 | | | Hi Mideia,
This is actually a weird sentence without context.
What is understood is that the "la" represents something like "tristeza" "angustia", a fem.noun in Spanish.
And what the sentence means is that
"Everyday, my heart swallows it (the sorrow)"
I hope it helps. | | | 12 Ιούλιος 2008 13:40 | | | |
|
|