Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - Minha filha L. quer brincar de boneca na...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaGrekiska

Titel
Minha filha L. quer brincar de boneca na...
Text
Tillagd av goncin
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Minha filha L. quer brincar de boneca na Grécia e casar com o R., o qual é filho do A. C.
Anmärkningar avseende översättningen
Female, male and male (respectively) names abbreviated <goncin />.

Titel
Η κόρη μου...
Översättning
Grekiska

Översatt av sofibu
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Η κόρη μου L. θέλει να παίζει με τις κούκλες στην Ελλάδα και να παντρευτεί τον R. που είναι γιος του A. C.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by Thathavieira:My daughter L. wants to play dolls in Greece and marry R., who is A. C.'s son.
Senast granskad eller redigerad av irini - 27 September 2008 12:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Augusti 2008 17:59

goncin
Antal inlägg: 3706
jp,

Can you please change the owner of this request back to alexandrechristofoletti? I removed his request by mistake and have requested it again on my own account.

Thanks!

CC: cucumis

10 Augusti 2008 12:51

cucumis
Antal inlägg: 3785
Hey goncin, this is something that is not implemented. I had also wanted to do this a couple of time, but as it's quite rare, I put this in low priority in the todolist.

@alexandrechristofoletti is you still want to be notified when this translation is done you have to click on the "subscribe" button.

18 September 2008 20:07

Mideia
Antal inlägg: 949
Ηi thatha! Can you give me a bridge here?

CC: thathavieira

19 September 2008 13:48

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Minha filha L. quer brincar de boneca na Grécia e casar com o R., o qual é filho do A. C.

My daughter L. wants to play dolls in Greece and marry R., who is A. C.'s son.

I hope it's good.

24 September 2008 12:56

Mideia
Antal inlägg: 949
Play shows duration or not?

24 September 2008 14:16

goncin
Antal inlägg: 3706
"To play" -> as children play with toys. In that context, it denotes more intention than duration.