Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Serbiska - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Text
Tillagd av
enesbeckovic
Källspråk: Latin
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!
Ad omnia paratus
Non est bonum esse hominem solum
Anmärkningar avseende översättningen
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?
Titel
Ljudski je grešiti, praštati je božanski, ...
Översättning
Serbiska
Översatt av
maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Ljudski je grešiti, praštati je božanski, daj mi hiljadu piljubaca, onda stotinu!
Spreman sam na sve.
Nije dobro biti usamljen Äovek.
Anmärkningar avseende översättningen
onda - zatim
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 23 Augusti 2008 09:51