Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-セルビア語 - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語スウェーデン語フランス語セルビア語ボスニア語ヘブライ語英語 デンマーク語クロアチア語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
テキスト
enesbeckovic様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
翻訳についてのコメント
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

タイトル
Ljudski je grešiti, praštati je božanski, ...
翻訳
セルビア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ljudski je grešiti, praštati je božanski, daj mi hiljadu piljubaca, onda stotinu!

Spreman sam na sve.

Nije dobro biti usamljen čovek.
翻訳についてのコメント
onda - zatim
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 8月 23日 09:51