Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Arabiska - منهج في فقه اللغة ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaFranskaEngelska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
منهج في فقه اللغة ...
Text att översätta
Tillagd av Abderasmus
Källspråk: Arabiska

منهج في فقه اللغة

ان اول منهج يمكن وصفه بانه منهج في فقه اللغة هو دلك الدي اصطنعته مدرسة الاسكندرية القديمة في القرن الثالث
قبل امميلاد.
Anmärkningar avseende översättningen
انجليزية بريطانية
14 September 2008 11:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 September 2008 13:20

elmota
Antal inlägg: 744
im not sure so Im just gonna guess what these words mean and say:
منهج: method
فقه اللغة: linguistic doctrine
but because i have no idea what a linguistic doctrine is, i wont fake it

21 September 2008 10:26

spantanato
Antal inlägg: 4
Méthode dans la science de la langue (linguistique)
La première méthode qu’on peut décrire comme une méthode dans la science de la langue (linguistique) c’est celle que l’ancienne école d’ALEXANDRIE l’inventer au troisième siècle avant J.C.

21 September 2008 10:29

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks elmota!

spantanato, you can translate by clicking here

21 September 2008 22:16

jaq84
Antal inlägg: 568
OK.
Here goes my suggestion:
"The first methodology to be described as a curriculum in philology was the one developed(invented) in the ancient school of Alexandria in the third century before Christ."
the linguistic doctrine the writer talks about = philology!

CC: Francky5591

22 September 2008 05:42

elmota
Antal inlägg: 744
yeah girl, thats great, but why did you change your mind from "methodology" to "curriculum", they are the same word

22 September 2008 06:59

jaq84
Antal inlägg: 568
To avoid repetition. That's a thing I once have learned.