Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Arapski - منهج في فقه اللغة ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
منهج في فقه اللغة ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Abderasmus
Izvorni jezik: Arapski

منهج في فقه اللغة

ان اول منهج يمكن وصفه بانه منهج في فقه اللغة هو دلك الدي اصطنعته مدرسة الاسكندرية القديمة في القرن الثالث
قبل امميلاد.
Primjedbe o prijevodu
انجليزية بريطانية
14 rujan 2008 11:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 rujan 2008 13:20

elmota
Broj poruka: 744
im not sure so Im just gonna guess what these words mean and say:
منهج: method
فقه اللغة: linguistic doctrine
but because i have no idea what a linguistic doctrine is, i wont fake it

21 rujan 2008 10:26

spantanato
Broj poruka: 4
Méthode dans la science de la langue (linguistique)
La première méthode qu’on peut décrire comme une méthode dans la science de la langue (linguistique) c’est celle que l’ancienne école d’ALEXANDRIE l’inventer au troisième siècle avant J.C.

21 rujan 2008 10:29

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks elmota!

spantanato, you can translate by clicking here

21 rujan 2008 22:16

jaq84
Broj poruka: 568
OK.
Here goes my suggestion:
"The first methodology to be described as a curriculum in philology was the one developed(invented) in the ancient school of Alexandria in the third century before Christ."
the linguistic doctrine the writer talks about = philology!

CC: Francky5591

22 rujan 2008 05:42

elmota
Broj poruka: 744
yeah girl, thats great, but why did you change your mind from "methodology" to "curriculum", they are the same word

22 rujan 2008 06:59

jaq84
Broj poruka: 568
To avoid repetition. That's a thing I once have learned.