Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Arabiska - Publicaciones

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaTyskaFranskaItalienskaPolskaArabiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Kultur

Titel
Publicaciones
Text
Tillagd av marhaban
Källspråk: Spanska

Publicaciones
Premios
Entrevistas
Críticas
Lectura
Contacto
Anmärkningar avseende översättningen
Publicaciones = libros publicados
Críticas = críticas recibidas de un libro.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
منشورات
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

منشورات
جوائز
مقابلات
نقد
قراءة
اتّصال
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 21 December 2010 00:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2008 00:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Marhaban,
You know some of the submission rules have changed on Cucumis during this year.
Rule [4] says that isolated words are no longer accepted for translation.
I think it is the case of this translation.
Please, next time you see a request like this call for an admin instead of doing the translation OK? Have a look at the other 8 rules in case you haven't yet.
We don't want our users to think that experts have privileges.

Thank you.