Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - merhaba;ben travian türkiyede ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Titel
merhaba;ben travian türkiyede ...
Text
Tillagd av majeste
Källspråk: Turkiska

merhaba;

ben travian türkiyede majeste kullanıcı ismiyle oynuyorum hangi oyun dünyasında hesap açsam hesabımda aynı sorun ile karşılaştım önce multihunter daha sonrasında adminle kurduğum dialoglardan bir sonuç elde edemedim sorun şudur aldığım vahaların üretimime eksik yansıması görevlilerin ilgisizliği ve sorun yok demeleri ısrarla sorunu düzeltmekten kaçınmalarıdır (aldığım vaha tahıl vahası değil odun vahasıdır) verdiğim emeğe saygı gösterilmesini istiyor bana yardımcı olmanızı rica ediyorum

Titel
Guten Tag, ich spiele in der Türkei...
Översättning
Tyska

Översatt av beyaz-yildiz
Språket som det ska översättas till: Tyska

Guten Tag,
ich spiele in der Türkei Travian mit dem Benutzernamen Majeste. Ich habe immer dieselben Probleme bekommen, gleichgültig bei welcher Spiele-Welt ich ein Konto eröffnet habe. Der Kontakt mit Multihunter und Admin hat mir keine Hilfe gebracht. Das Problem ist folgendes: Die von mir eroberten Oasen werden nicht vollständig zu meiner Produktionsstätten zuaddiert, und das mangelnde Interesse der zuständigen Leuten, das Problem zu lösen und die ständige Behauptung, dass kein Problem existiere (die eroberte Oase ist keine Getreide-Oase, sondern Holz-Oase). Ich möchte, dass man meine Bemühungen beachtet und bitte um Hilfe.
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 17 Januari 2010 08:47