Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Almanca - merhaba;ben travian türkiyede ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Başlık
merhaba;ben travian türkiyede ...
Metin
Öneri majeste
Kaynak dil: Türkçe

merhaba;

ben travian türkiyede majeste kullanıcı ismiyle oynuyorum hangi oyun dünyasında hesap açsam hesabımda aynı sorun ile karşılaştım önce multihunter daha sonrasında adminle kurduğum dialoglardan bir sonuç elde edemedim sorun şudur aldığım vahaların üretimime eksik yansıması görevlilerin ilgisizliği ve sorun yok demeleri ısrarla sorunu düzeltmekten kaçınmalarıdır (aldığım vaha tahıl vahası değil odun vahasıdır) verdiğim emeğe saygı gösterilmesini istiyor bana yardımcı olmanızı rica ediyorum

Başlık
Guten Tag, ich spiele in der Türkei...
Tercüme
Almanca

Çeviri beyaz-yildiz
Hedef dil: Almanca

Guten Tag,
ich spiele in der Türkei Travian mit dem Benutzernamen Majeste. Ich habe immer dieselben Probleme bekommen, gleichgültig bei welcher Spiele-Welt ich ein Konto eröffnet habe. Der Kontakt mit Multihunter und Admin hat mir keine Hilfe gebracht. Das Problem ist folgendes: Die von mir eroberten Oasen werden nicht vollständig zu meiner Produktionsstätten zuaddiert, und das mangelnde Interesse der zuständigen Leuten, das Problem zu lösen und die ständige Behauptung, dass kein Problem existiere (die eroberte Oase ist keine Getreide-Oase, sondern Holz-Oase). Ich möchte, dass man meine Bemühungen beachtet und bitte um Hilfe.
En son Rodrigues tarafından onaylandı - 17 Ocak 2010 08:47