Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - merhaba;ben travian türkiyede ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Titolo
merhaba;ben travian türkiyede ...
Testo
Aggiunto da majeste
Lingua originale: Turco

merhaba;

ben travian türkiyede majeste kullanıcı ismiyle oynuyorum hangi oyun dünyasında hesap açsam hesabımda aynı sorun ile karşılaştım önce multihunter daha sonrasında adminle kurduğum dialoglardan bir sonuç elde edemedim sorun şudur aldığım vahaların üretimime eksik yansıması görevlilerin ilgisizliği ve sorun yok demeleri ısrarla sorunu düzeltmekten kaçınmalarıdır (aldığım vaha tahıl vahası değil odun vahasıdır) verdiğim emeğe saygı gösterilmesini istiyor bana yardımcı olmanızı rica ediyorum

Titolo
Guten Tag, ich spiele in der Türkei...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da beyaz-yildiz
Lingua di destinazione: Tedesco

Guten Tag,
ich spiele in der Türkei Travian mit dem Benutzernamen Majeste. Ich habe immer dieselben Probleme bekommen, gleichgültig bei welcher Spiele-Welt ich ein Konto eröffnet habe. Der Kontakt mit Multihunter und Admin hat mir keine Hilfe gebracht. Das Problem ist folgendes: Die von mir eroberten Oasen werden nicht vollständig zu meiner Produktionsstätten zuaddiert, und das mangelnde Interesse der zuständigen Leuten, das Problem zu lösen und die ständige Behauptung, dass kein Problem existiere (die eroberte Oase ist keine Getreide-Oase, sondern Holz-Oase). Ich möchte, dass man meine Bemühungen beachtet und bitte um Hilfe.
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 17 Gennaio 2010 08:47