Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - merhaba;ben travian türkiyede ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Titolo
merhaba;ben travian türkiyede ...
Teksto
Submetigx per majeste
Font-lingvo: Turka

merhaba;

ben travian türkiyede majeste kullanıcı ismiyle oynuyorum hangi oyun dünyasında hesap açsam hesabımda aynı sorun ile karşılaştım önce multihunter daha sonrasında adminle kurduğum dialoglardan bir sonuç elde edemedim sorun şudur aldığım vahaların üretimime eksik yansıması görevlilerin ilgisizliği ve sorun yok demeleri ısrarla sorunu düzeltmekten kaçınmalarıdır (aldığım vaha tahıl vahası değil odun vahasıdır) verdiğim emeğe saygı gösterilmesini istiyor bana yardımcı olmanızı rica ediyorum

Titolo
Guten Tag, ich spiele in der Türkei...
Traduko
Germana

Tradukita per beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana

Guten Tag,
ich spiele in der Türkei Travian mit dem Benutzernamen Majeste. Ich habe immer dieselben Probleme bekommen, gleichgültig bei welcher Spiele-Welt ich ein Konto eröffnet habe. Der Kontakt mit Multihunter und Admin hat mir keine Hilfe gebracht. Das Problem ist folgendes: Die von mir eroberten Oasen werden nicht vollständig zu meiner Produktionsstätten zuaddiert, und das mangelnde Interesse der zuständigen Leuten, das Problem zu lösen und die ständige Behauptung, dass kein Problem existiere (die eroberte Oase ist keine Getreide-Oase, sondern Holz-Oase). Ich möchte, dass man meine Bemühungen beachtet und bitte um Hilfe.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 17 Januaro 2010 08:47