Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - Romantizm

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Titel
Romantizm
Text
Tillagd av Armagan
Källspråk: Turkiska

olmasa romantizm üzerine hiç bir zaman düşünmezdiniz bile. Sizin için romantizm gereksiz ve önemsiz bir olgu, hatta kimi zaman karşı taraftan bu yönde beklentiler oluşmaya başladığında rahatsız edici bile olabiliyor. "Mum ışığı mı? Ne gerek var! Elektrik icat olalı çok oldu!" dediğinizi duyar gibiyiz. Gerçekçi ve ayakları yere sağlam basan biri olmanız çok güzel ancak yine de bazen hayatı renklendirmek için küçük oyunlardan kaçmazsanız göreceksiniz ki bir çok şey daha keyifli hale gelecek..

Titel
Романтизм
Översättning
Ryska

Översatt av Sevdalinka
Språket som det ska översättas till: Ryska

Возможно, вы никогда не думали о романтизме. Для вас романтизм - ненужное и неважное явление, и даже порой когда ваши ожидания от противоположной стороны начинают осуществляться в этом направлении, иногда вас это может беспокоить. Мы словно слышим, как вы говорите: "Свет свечей? Зачем это нужно! Ведь уже давным-давно изобретено электричество!". Прекрасно, что вы реалист и твёрдо стоящий на ногах человек, но всё же если иногда, чтобы раскрасить свою жизнь, вы не будете избегать небольших игр, вы увидите, что многие вещи будут приносить гораздо больше удовольствия..
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 9 Februari 2009 21:27